如果用一句話形容2025年,我想就是——跌跌撞撞,但充滿感恩。回顧 2025,跌跌撞撞,但每一個挑戰和經驗都讓我成長。感謝這一年帶來的回憶,也感謝自己在不確定中仍願意嘗試。
年初,我和室友從蒙特婁搬到多倫多。搬家本身就夠忙的了,還要整理人生大小物件,適應新城市。蒙特婁的街道慢悠悠,咖啡香和法語對話像背景音樂陪伴我,生活似乎永遠有呼吸的空間;多倫多則節奏快、人來人往、機會多,讓我第一次感覺到通勤的痛苦哈哈。兩個城市的對比,讓我學著在不同步調裡找到自己,也更懂得珍惜每一天。一月底,我們提交了加拿大永久居留申請;幾個月後的六月初,我們順利成為永久居民。那一刻,除了興奮和踏實,更多的是一種安心——告訴自己「這裡是可以安定生活的地方」,也提醒我該好好規劃接下來的生活與工作。從三月開始,我就擔任社區口譯員,接了各種口譯案子,幫助別人,也累積了不少實戰經驗。在這段期間,我也經歷了一段職涯上的焦慮。離開前一份工作後,我開始懷疑自己的專業能力和職涯安排——這段時間其實算是一次soul searching。我開始問自己:我真正想做的事是什麼?下一步該怎麼走?焦慮和不確定感同時存在,但也逼著我去思考自己真正的價值和興趣。最終,我選擇加入現在的新工作崗位,開啟新的專業旅程,帶著這段時間沉澱與成長。這讓我更清楚自己想要的方向,也讓工作與興趣的平衡變得可能。生活裡還有一些特別的經驗。我在加拿大國稅局(CRA)志工計畫、多倫多市政府(City of Toronto)和Regent Park Film Festival擔任志工,從籌備到現場協助,每個小任務都很充實,也讓我看到多倫多不同面貌的人和文化。這提醒我,生活除了工作和目標,還需要多一些付出、互動和觀察。學習和興趣方面,我跑了幾次小小的路跑比賽,年底我取得了WSET Level 2 Wines證照,我現在是專業喝酒人士了,哈哈。這個經驗提醒了我自己,要把時間留給喜歡的事。每一次品酒、學習葡萄酒知識,都讓忙碌生活多了一點趣味和成就感。除了跑步比賽跟喝酒,閱讀也是我的大亮點之一,全年讀了超過 23 本小說,從經典文學到現代作品,從法語、英語到葡語,從南美馬奎斯到魁北克作家,從印度到埃及,每一本都像一扇窗,帶我暫時逃離現實,也讓生活多了無數故事和想像力。
年初,我和室友從蒙特婁搬到多倫多。搬家本身就夠忙的了,還要整理人生大小物件,適應新城市。蒙特婁的街道慢悠悠,咖啡香和法語對話像背景音樂陪伴我,生活似乎永遠有呼吸的空間;多倫多則節奏快、人來人往、機會多,讓我第一次感覺到通勤的痛苦哈哈。兩個城市的對比,讓我學著在不同步調裡找到自己,也更懂得珍惜每一天。一月底,我們提交了加拿大永久居留申請;幾個月後的六月初,我們順利成為永久居民。那一刻,除了興奮和踏實,更多的是一種安心——告訴自己「這裡是可以安定生活的地方」,也提醒我該好好規劃接下來的生活與工作。從三月開始,我就擔任社區口譯員,接了各種口譯案子,幫助別人,也累積了不少實戰經驗。在這段期間,我也經歷了一段職涯上的焦慮。離開前一份工作後,我開始懷疑自己的專業能力和職涯安排——這段時間其實算是一次soul searching。我開始問自己:我真正想做的事是什麼?下一步該怎麼走?焦慮和不確定感同時存在,但也逼著我去思考自己真正的價值和興趣。最終,我選擇加入現在的新工作崗位,開啟新的專業旅程,帶著這段時間沉澱與成長。這讓我更清楚自己想要的方向,也讓工作與興趣的平衡變得可能。生活裡還有一些特別的經驗。我在加拿大國稅局(CRA)志工計畫、多倫多市政府(City of Toronto)和Regent Park Film Festival擔任志工,從籌備到現場協助,每個小任務都很充實,也讓我看到多倫多不同面貌的人和文化。這提醒我,生活除了工作和目標,還需要多一些付出、互動和觀察。學習和興趣方面,我跑了幾次小小的路跑比賽,年底我取得了WSET Level 2 Wines證照,我現在是專業喝酒人士了,哈哈。這個經驗提醒了我自己,要把時間留給喜歡的事。每一次品酒、學習葡萄酒知識,都讓忙碌生活多了一點趣味和成就感。除了跑步比賽跟喝酒,閱讀也是我的大亮點之一,全年讀了超過 23 本小說,從經典文學到現代作品,從法語、英語到葡語,從南美馬奎斯到魁北克作家,從印度到埃及,每一本都像一扇窗,帶我暫時逃離現實,也讓生活多了無數故事和想像力。








