最近兩期法文課,Manu老師選讀的文學作品都是19世紀的法國作家Prosper Mérimée(中文叫普羅斯佩.梅里美??),他於1803年9月28日出生於巴黎,死於1870年9月23日,是法國現實主義作家、中短篇小說大師,你會問他是誰,我一開始也不知道他是誰,直到老師說他最有名的作品是《卡門》,我才像鄉巴佬一樣長長地阿了一聲。
根據維基百科, Prosper Mérimée 擅長在小說中將瑰麗的異域風光,引人入勝的故事情節和性格不循常規的人物結合起來,形成鮮明的畫面,是法國現實主義文學中難得一見的手筆,所以僅以十幾個短篇就奠定了在法國文學史上頗高的地位。他的代表作《卡門》經法國音樂家比才改編成同名歌劇而取得世界性聲譽,「卡門」這一形象亦成為西方文學史上的一個典型。
不過我們讀的不是卡門,而是他另外兩篇短篇小說(法文是une nouvelle),上一期是讀Tamango,念起來像是"他芒果",內容在講非洲奴隸買賣的故事,他芒果是故事中的主人翁,而9月19日新開始的一期則是準備要讀故事場景設在法國遠方小島科西嘉的Mateo Falcone,因為才剛念一兩段,我還不知道他要講什麼,但是我已經找到網路上的全文了,有興趣的人可以上網自行閱讀。
Tamango全文,取自Wikisource
http://fr.wikisource.org/wiki/Tamango
Mateo Falcone全文:取自Poitiers學院的網站
http://ww3.ac-poitiers.fr/lettres/Docpeda/LP/BEP/OeuvInt/MatFalcone/MatFalconeText.htm
留言列表