我在巴西的時候開始用Duolingo多鄰國學習義大利語,其實想要學義大利語只是因為我聽說葡萄牙語跟義大利語很接近也相似,所以會講葡語的人學義大利語會很快,反之亦然。那我就想說,來試試看學習義大利語吧,學著學著也慢慢會幾句簡單的句子,但是我義大利語語感還是很差,所以我就想說我來看看義大利影集說不定會有幫助吧。
▲看影集學義大利語
剛好最近Netflix上面出了一個新的義大利影集,叫做La Legge di Lidia Poët(英文叫做The Law according to Lidia Poët),喔從義大利文看,di是所有格,是of的意思,所以英文翻譯感覺是自由翻譯。哈哈。因為從預告片就覺得女主角長得很美、穿的衣服都很漂亮,所以我就決定邊看這部影集邊練習義大利語啦。
▲La Legge di Lidia Poët女主角好好看
劇情很不錯,每一集都會有一個新的案子,但是也會反映當時社會的現象跟帶到女權的議題,看完之後我才知道這個女主角是真有其人,這是根據真實故事改編的,Lidia Poët是義大利第一位女律師,但是他取得律師執照沒有多久,被說因為女性不具備應該有智力可以執業,而被吊銷律師執照。他也是義大利女權運動的重要角色,他一直到65歲才被平反,重新變成律師。
▲La Legge di Lidia Poët的卡司
不過聽說在現實生活中,Lidia從來沒有結婚,他的哥哥Enrico也沒有結婚,兩個人就是很專注在法律工作上,Lidia無法執業的狀況下透過哥哥的律師牌照繼續進行法律工作,而在影集裡面,Enrico有老婆及女兒,Lidia有兩個男朋友,其中一個還是她妯娌的弟弟(不知道這有沒有一個特定稱謂?),Lidia跟男朋友還有一場情慾噴張的動作戲,當然也是要凸顯她不同於她那個時代的女性,她是自由的,她也是挑戰世俗價值的勇敢的人。
影集給了Lidia不只好看的衣服、聰明的腦袋跟美貌,還有血脈噴張的一夜情呢,覺得有點羨慕Lidia了。
▲義大利語也是我跟巴西的回憶之一
話說回來,義大利語好難喔,如果真的要進步,我要努力學習才可以了。
留言列表