《直到約定的那一天》,是日本作家市川拓司的小說,書不厚,算是中篇小說吧。日文版是2005年出版的,中譯本是2006年出版的。據說他有另外一本賣座小說叫做《現在,很想見你》,我沒有看過,我是偶然在網路上面看到這本書,本來想要買回來看的,但是因為最近買太多書(又欠很多書債),所以改從圖書館借,幸好這本書算是舊的了,所以預約之後沒有等很久,立刻就到我手上了。
6月2日中午從圖書館借來《直到約定的那一天》,拿到之後到讀完大概一個下午的時間,真的很想趕快知道劇情,就欲罷不能一路看下去了。
看這本書,哭了好幾次,因為是在研討會休息時間看的,哭又不想被發現,哭得特別狼狽,哈哈,不知情的人可能以為我遇到什麼傷心事。裡面開頭就夾雜著爸爸給兒子的信跟現在沒有兒子在身邊的家庭生活,一開始我還想是不是兒子生病不治,還是出了什麼意外,說起來作者還真是誤導我,害我以為發生什麼恐怖的事情,哭死我了。
這本書最我感動的是父母親對小孩子的親情,那種愛,很純粹。作者設定這個兒子不只體弱,發展或是發育的也落後別人一步,害羞無法融入學校的社群,所以我還誤以為是有唐氏症或是哪種疾病。漸漸看下去,發現其實不是這種疾病,哈哈。這個兒子從小體弱,很容易生病發燒,免疫力不好,所以一堆莫名其妙的皮膚病症,從小就讓他父母親很擔心。
生病這件事情,我看到就覺得心有戚戚焉,我想到我小時候,我對小時候的生活沒有記憶,但是媽咪說我小時候常常發燒,半夜因為不舒服就哭鬧不睡,以前家裡不住在市區,距離市區大概離40分鐘,他說他夜半帶著我去掛急診的事情很謝謝我爹地媽咪還有常常照顧我的阿公阿媽,當然還有非常疼愛我的小姑姑,就這樣把我拉拔長大了。我猜我一定很讓他們擔心,著急的心情,一定就跟這本書的父母一樣吧。
父親回憶著,他去看小小的剛出生的小孩,「我得讓他幸福,我心想。當時的心意,還像金星的大氣般炙熱。」也許是年紀到了,覺得這句話很令人感動。
---------------以下有雷------------------------
書裡面的一句話,「初始不過是微不足道的小事,宛若打在臉頰的一顆水滴,但又有誰會知道那是風雨欲來的徵兆。總之,一切都始於無止盡兜了一圈又一圈的暗示。」(P23)英文裡面常有一句話說downward spiral,狀況越來越糟,你無力阻止。我想這裡就是父親的心情,後來回想,其實一切早就開始了。
與我原本害怕的情節不同,雖然中間很多線索我以為小孩子免疫力下降得了怪病,不過孩子其實沒有死,他也不是生了怪病。
那些生病的事情,與社會格格不入,是因為他本來就不是同一個世界的人,或應該說他不是同一個人種,所以他本來就是與眾不同的。他胸口的感染傷口其實是鰓,而看到他妹妹突然發現他有蹼的時候,我們就知道梗概了,他其實是X-men,他是變種人!!
他父親之前為了找出他怪病的原因,買了電腦,瘋狂搜尋之後,找到了一個附近城鎮的家庭似乎也有一樣的問題,而那家的女兒居然就是他兒子之前在游泳比賽見過的女孩,世界是不是很巧妙?兩個與眾不同的人,在冥冥之中就是會去尋找跟自己相近的人,像是心電感應一樣,找到的瞬間,他兒子後來在日記上寫著:終於遇見了。興奮得幾乎讓我喜極而泣。(P77)
所以兩個變種人,就愛上了,因為要去變種人的特殊學校,13歲而已就要離家去海上。爸媽為了兒子著想,儘管不捨還是得放手讓他自己去找到最適合的生活方式。好了,被我講完就沒有驚喜感了。
這本書科幻的部分,其實很淡。我很容易想像美國作者會怎麼把這個變成外星人的陰謀或是一個恐怖加驚悚的故事,但是這裡科幻或是突變的地方很少深入刻畫,著墨還是在這些父母對兒女的狀況的擔憂。
另外,這本書裡面有個議題就是,父母親怎麼選擇對自己的小孩成長最好的方式呢?如果他要健康成長,是你要先放手讓他獨立去遠方?父母大多不願意放手,想要一直保護小孩子,不願意小孩子離家。這讓我想到紀伯倫的先知裡面講到小孩子,我覺得講得很好。哈哈,我還沒有結婚,也沒有孩子,但是就用紀伯倫的話語做結吧。(怎麼從讀書心得變成子女教養心得??我也很不解阿~~搔頭)
你們的孩子並不是你們的孩子。
他們是生命對自身的渴求的兒女。
他們藉你們而來,卻不是因你們而來。
儘管他們在你們身邊,卻並不屬於你們。
你們可以把你們的愛給予他們,卻不能給予思想,因為他們有自己的思想。
你們可以建造房舍蔭庇他們的身體,但不是他們的心靈,
因為他們的心靈棲息於明日之屋,即使在夢中,你們也無緣造訪。
你們可努力倣傚他們,卻不可企圖讓他們像你。
因為生命不會倒行,也不會滯留於往昔。你們是弓,你們的孩子是被射出的生命的箭矢。
那射者瞄準無限之旅上的目標,用力將你彎曲,以使他的箭迅捷遠飛。
讓你欣然在射者的手中彎曲吧;
因為他既愛飛馳的箭,也愛穩健的弓。
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the Archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrows that flies, so He loves also the bow that is stable.
-- Kahlil Gibran, "The Prophet"
留言列表