*Project Progress*
I attended a conference on Monday, 24 September 2007. The topic was “Right-sizing the People’s Liberation Army.” Although it is mainly a military subject, I still learned quite a lot and I think the information will be useful for the China-Taiwan Dialogue. First of all, the project was a collaboration of think tanks, individuals, the military and the private sector. The private sector made it clear that the study was to estimate and evaluate the military expansion and capability of China, and this study is important to avoid the military misunderstanding and conflict between the US and China. Secondly, Taiwan-US relationship is the focus of the Chinese military because China sees Taiwan Strait as the most potential and imminent armed conflict in the future.

As to the networking, I am not very successful with the Japanese students at SAIS last week. I will need to find the Japanese Student Associations in Georgetown University and George Washington University. I am still working on the flyer and the detailed agenda.

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

le 24 septembre 2007
上星期五(九月二十一日),我們在宿舍辦水餃會,因為星期六要舉辦七十多人的亞洲晚餐,我們星期四提早買好材料準備星期五要包四百顆水餃。晚飯過後,正在廚房裡面幫忙,突然看見Annika走進廚房,在驚訝過後我緊緊地抱住她,很高興看到從德國過來旅行的她。Annika在2006年春天搬進來International Student House(國際學生之家),一起搬進來的還有她同學Maria,她們是德國人,來DC做六個月的實習。我暑假去了牛津,回來美國的時候她們兩個實習已經到尾聲,兩個人常常消失去旅行,所以沒有機會跟她們多相處,她們兩個很甜很友善,常常碰到我就會摸摸我的頭還有聊天。我很喜歡她們,所以去年十月份她們要走的時候很捨不得,她們也一直叫我去住她們家,很可愛的兩個人。

關於Annika的回憶一部分跟薄荷茶是連在一起的。去年聖誕節前到Annika家作客數日,因為我的飛機從漢堡(Hamburg)降落,但是Jason說他會很忙,似乎我去他那裡也不方便,剛好Annika跟Maria住在漢堡,Annika很熱情地說會來接機然後我就住他們家就好了。她爸爸媽媽都是醫生,媽媽Mechtilde很忙不過還是很盡心地花時間帶我去漢堡遊覽,她帶我去港口看船跟她30年前到漢堡的時候住的青年旅館。聽說漢堡人有一句話,「一旦進了漢堡,一輩子都不會離開了。」大概是因為很美麗也很熱鬧吧,漢堡是第二大城市,Annika爸爸在漢堡出生、求學然後就業,這輩子還沒有離開過漢堡去其他地方生活。我那時候想,不知道這樣是缺憾還是幸福,我肯定是需要一直移動的,去世界各地體驗跟探索,但是現在感覺我是一個沒有家的人。台東的家有點不像自己家,雖然我要回去就可以回去,但是我呆在家裡的時間真的少得可憐。我很期待自己可以有一個家。(因為這樣我就可以自己設計跟規劃怎麼擺我收集來的小東西跟裝飾啦!)

Annika家裡愛喝茶,我也愛喝茶,剛好還蠻搭的,不過我平常喝的茶都不出各式各樣的紅茶、綠茶還有白茶,他們家喝的是薄荷茶,是沒有咖啡因的花草茶。我很少喝薄荷茶,通常只有在法國家裡媽媽會在晚餐過後泡薄荷茶給我喝,因為薄荷幫助消化。前幾天聽說薄荷茶可以舒緩感冒症狀,現在薄荷茶榮登我的最愛之一。到了Annika家,她倒給我一杯熱茶暖手,一開始喝沒有感覺出來,後來才聞到薄荷香,覺得有點怪怪的,因為還沒有吃飯呢。後來知道了她們家把薄荷茶當三餐飲料,吃早餐的時候也是配薄荷茶,讓我大開眼界。也因為Annika家的關係,我愛上了薄荷茶,Jason帶我去Penny Markt買日用品的時候,小豬就非常堅持要買蜂蜜跟薄荷茶,Jason好像還說:「你自己買的要自己負責吃完喔!」我很喜歡在餐後喝薄荷茶,感覺不像是紅茶那麼強烈,但是卻有讓肚子比較不會脹脹的功效。我喜歡把蜂蜜塗在麵包上或者加在優格,希臘的優格就是加蜂蜜的呢,配上奶茶,這樣的早餐最幸福了。

回到米國之後,我開始把德國的生活習慣移植過來。很幸運地,我在Whole Foods逛的時候發現了我在德國的時候用的蜂蜜,因此我現在是德國蜂蜜的忠實擁護者。米國跟英國學長寄來的薄荷茶就是讓我不滿意,德國的溫和很多,但是在這裡買到的都有點嗆鼻,不想麻煩Annika寄茶葉給我,我只好將就米國的薄荷茶囉。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

le 24 septembre 2007
其實很久了,思緒跟生活都在這上面轉啊轉,沉澱下來之後我剩下什麼呢,只留下這些片段的思索。有一次談話,我跟他說我做了什麼,他開玩笑地說:「你會不會太關心我啊!」我只是想多了解他跟他做這些事情的感覺跟動機,但是他卻說這樣我會很累,說這樣我自己給自己很大的壓力。

要怎麼樣才可以了解一個人呢?

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白天紐約、黑夜巴黎by王文華
◎刊載於2005年12月28日《聯合報》副刊

紐約和巴黎,代表了我人生的兩個面向。紐約是白天,巴黎是黑夜。紐約是前半生,巴黎是下半場

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

le 20 septembre 2007
平常我跟狗狗爭寵,Jason對狗狗比對我好,對寵物真的很呵護,不過他似乎很有動物緣,動物都喜歡他。Jason到我家來玩的時候跟我家的虎妹相處地很融洽,不過Jason對上我家的奇異果就束手無策了,Kiwi看到他還是要兇一下。我偷笑很久,Kiwi妳還是蠻會顧家的嘛!

最近常常覺得自己在跟蝦子爭寵,Jason喜歡上釣蝦,每天都去釣蝦,所以比較少在網路上遇到Jason,也沒有辦法談心。短暫的相遇,講的話題有限,問候之後能說什麼呢?最近MSN常常有問題,我常常無緣無故斷線,也常常收不到別人留的離線訊息,暗暗討厭起這樣的MSN,MSN是個討厭鬼,偷偷把訊息吃掉了,還是他根本沒有傳訊息給我?我怎麼知道他是不是有留給我呢?我怎麼確定我的離線關心他是否有收到?有天早上,我醒來之後登入MSN,發現他那天沒有傳離線訊息給我,一股惆悵爬上眉頭。原來我是隻被制約的動物。

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寫了一個備忘錄給大使老闆,周記也交了,其實工作都還算好,每個星期一要交周記所以會有點緊張,平常日子就是研究議題看東西,另外有點繁瑣的事情要處理,像是要在前面值班當總機小姐(我在國際學生之家已經訓練有素)還有要處理私人捐款的入帳,不過這都是一種辦公室的學習囉。上禮拜大使老闆要我連絡他的好朋友呂秀蓮耶...嗚,我要怎麼寫信給副總統?

*Project Progress*
I am hoping by the end of this week I can finalize the agenda and do a flyer for the Japan-Korean Dialogue. The Dialogue will take place on October 12, 2007. I now have asked around the students whom I met and talked about the mission of IMTD. It seems that a lot of foreign students are interested in what we are doing so it is a good start.

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

le 15 septembre 2007

Eriko跟我去西班牙玩兩個禮拜,這是三年前的事情了,不過現在想起來那種快樂跟驚奇就像是昨天才發生一樣。Eriko跟我是在Sciences Po上課的第一天認識的,我們兩個開始聊天,我跟她說:「你的法文好好喔,你在哪裡學的?」他也問我一樣的問題,所以他跟我講她法文是她當交換學生的時候學的,我就說:「我也是耶!」我就說我是扶輪社的交換學生,是高中的時候去的,她一個大喜,說:「我也是耶!」然後我就問她是哪一年去的,在哪一個城市,真的很巧,她居然跟我同一年在法國當交換學生,不過我們不是同一區的,所以沒有碰過面。她問我是在哪一個城市,當我回答我去的是Angoulême的時候順便講了我同一個城市的扶輪社好朋友Hidehiko跟Erica,結果她眼睛變超亮的,「天啊,Hide是我最要好的朋友耶~~~」所以大家就在學校大廳看到我們兩個小女生瘋狂地亂叫擁抱。這就是我跟我好朋友Eriko第一次見面的故事。哈哈,好像有點沒形象齁。

在巴塞隆納(Barcelona)的時候,我跟Eriko住的是一個日本家裡。他們家有三個小朋友,爸爸則是在日本學校教書,媽媽是家庭主婦,小朋友上的是西班牙文跟Catalan的雙語幼稚園,一家五口很努力地在適應西班牙的新生活。Eriko跟他們認識很久了,這家人是Eriko爸爸教會的朋友,所以到了西班牙之後,Eriko跟年輕媽媽有時候的話題就是居住在國外的體會跟教會的生活。因為我是全家裡唯一一個不是日本人的傢伙,當時沒有參加討論,不過Eriko跟我講到一些讓我很有感觸的話。日本的教會很用心,或者是家裡奶奶很體貼,他們都會收到每個禮拜牧師(Eriko的爹是也)的講道,那個媽媽說平常在日本的時候都覺得沒怎樣,聽主日崇拜也是這樣聽而已,但是來到西班牙之後,感到特別有感觸,體認到自己非常需要主的支持,每次聽牧師講道的時候不知道為什麼潸然淚下,感覺到親近主真的很美麗。Eriko當場也說她也有類似的感覺,一個人隻身在外,反而更珍惜與主親近的時候。後來他們講到原因,也許是因為在國外,不管在日本的朋友跟家人如何關心,有時候明明雜事煩心,有時候明明很孤寂,有時候明明有千萬言語,都化成一句:「我一切都好,請別操心。」不想讓朋友或家人煩惱,在國外的我們盡量都不講自己的憂慮,但是同時這樣就少了支持,一個人自己把話往心裡堆積,感覺特別脆弱,也許上教會還有祈禱就是給我們一個管道,因為牧師講的話好像每句話都是在解開你每天自問自個兒的問話,每一句都講到心裡,感覺有一個人一直耐心聆聽,他敞開雙手環住你,忍不住哭泣。

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

11 September 2007
At dinner, I was talking to one of my Korean friends, Jisoo about some Korea issues and Korean-related topics. Jisoo is a 23-year-old young guy from Seoul. He has studied English in DC since this spring and he is currently preparing for the English exam, TOEFL. Jisoo is really a nice guy. He told me that he is interested in what I am doing in Institute for Multi-Track Diplomacy after I told him about my internship over there. Jisoo even told me that he wanted to participate in my Asian Dialogues although Sangcheol, another Korean friend from the International Student House, told me that Jisoo is not interested in this kind of dialogues.

Since my Japan-Korea Dialogue will take place on October 12, 2007, I need to start my preparation of the agenda and also make invitations to the guests. I am not an Asian studies major; hence, I have to admit that I am not really familiar with the conflicts and the details of the Japan-Korean relationship. In order to get a firm grip of the topics, I need to read for North Korea, South Korea and Japan relations. Upon my arrival at ISH at dinner time, I sat down by Jisoo and asked him questions about the Kaesong Industrial Park. This is basically an attempt to reach a further economic integration between North and South Korea. There are 26 companies operating in this North Korean industrial park; the park is totally funded by Seoul. This park provides job opportunities for about 15000 North Koreans.

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼