這一期我又重新回到師大法語中心的懷抱,新的一期是2017年1月到3月初,令人覺得不可思議的是這期馬妞(Manu)班上同學的人數聽說是創新高,整個班級大約有20個學生班上除了老朋友之外,也有比我更早認識馬妞的同學回鍋,另外也多了兩個男生,更特別的是這期有一個美國女生。所以這個班級跟以往比起來多了許多人,難不成學法文這件事情現在又變夯了嗎!?

Le jour se leve 法國電影.jpg

這一期法文課馬妞又選了黑白電影,看的是1939年上映的Le jour se lève(中文翻譯為天色破曉」),是法國知名大導演Marcel Carné(卡內)的作品,這部片很有名氣,不過聽說他也很衰,上映的時候因為二戰的關係好像有點問題,在1940年被維琪政府(法蘭西國,英文是Vichy France)好像因為裡面不道德的議題被禁,一直到二戰結束之後他才重見天日。這部電影的拍攝手法及方式都非常特別、具有巧思,值得喜歡電影的人欣賞。

Le_Jour_se_leve_Daybreak_7_carne.jpg

另外,這次讀的短篇小說也很特別,是Octave Mirbeau(奧克塔夫·米爾博)寫的La mort du père Dugué(杜該老頭的死),Mirbeau精通諾曼第(Normandie,英文是Normandy)方言,他筆下的主人翁是諾曼第的農夫,因此通篇對話就是當地的方言寫成的,念起來很有趣,都是農民的口音咧,而且可以從這裡一窺諾曼第人的生活。(全文連結點這裡看

法國亞馬遜書店上面的出版社介紹是這樣說的:這些故事在講的是發生在1880年代諾曼第的事情,主人翁就是諾曼第的農夫。同樣精通諾曼第方言與法語的Octave Mirbeau描繪出諾曼第的日常生活,這個諾曼第瀰漫著苦難的氛圍,對金錢的執著還有死亡。由於杜該老頭生前就一直很吝嗇而且對他的家人很可惡,他去世的時候一貧如洗。Ces contes rapportent des histoires situées en Normandie dans les années 1880. Les protagonistes en sont des paysans. Octave Mirbeau, qui manie avec autant de brio le patois normand que la langue française y présente le quotidien vécu au jour le jour d'un monde placé sous le signe de la misère, avec l'obsession de l'argent et de la mort. à force d'avoir été pingre et odieux avec sa famille, le Père Dugué meurt dans le dénuement.

arrow
arrow

    克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()