目前分類:法語學習筆記 (39)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今年3月中旬我重返師大校園,回到久違的校園裡面,回到師大法語教學中心,回到讓我很開心的馬妞(Manu)法語課。這堂課每個禮拜上兩次課,所以我上課的那天,我更有動力把東西在下班前交出去,法語課給了我努力準時下班的動力。

D76410D9-26AB-4703-9DDA-C43F43916722.jpeg

▲重返師大校園學習法語的感覺很好 

我只能說,我終於有點生活重新回到正常的軌道的感覺,之前為了新的部門的工作,因為很怕耽誤工作跟怕常常需要配合加班,所以我剛從巴西回來台北工作的時候,就沒有膽子報名師大的法語課程,也遲遲沒有回到我這個法語大家庭。但是,中間剛好遇到我法語班的朋友從法國回台灣休假還有另一位朋友要派駐了,我去跟幾位認識好久的法語班的朋友吃飯,那場飯我吃得很感恩也很開心。有些緣分,這輩子好難得,大家久久齊聚一堂吃飯喝酒,跟學識淵博的曾老師聊天,聽大家講話,就覺得人生很美好。法語班的Candice那天突然說:Claudia的媽媽也來過這裡喝茶,這些緣分都好難得,我很有感觸,能夠好好生活的時候,一定要好好把握。

我在回到台灣工作滿六個月之前,想通了一些事情,有些工作上面的困難並不會因為你的你的生活按了暫停鍵,就獲得解決的方案,有些職場上複雜的事情,也許需要你離開那個環境才能夠真的放鬆,之後才有精力去面對職場上的挑戰。所以,我回來上法國的電影及文學課了。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

近年因為在巴西聖保羅(Sao Paulo)工作及生活的關係,就有開始上葡語課程,一開始是補習班的課程,後來因為新冠肺炎(Covid-19)的關係,學校的課程也變成線上的,後來也因此找到位在聖保羅市的FAAP大學的線上葡語課程,我超喜歡FAAP專門為外國人設計的葡語課程,除了學習葡語進步很多之外,也交到了幾個朋友,獲益匪淺。我也在巴西開始上法文,為什麼呢?因為葡語學著學者,感覺葡語開始影響我法語的口音跟字彙,覺得有點恐怖,哈哈,以前我是說葡語有法國腔,現在是說法語有葡語腔,是不是兩個語言都學不好?!

巴黎艾菲爾鐵塔

▲學習法文也是很多巴西人的夢想

在巴西也可以上法文課  法國文化協會的法語課經驗分享

現在巴西疫情還是很嚴重,為了因應新型態的上課方式,法國文化協會(法協,Alliance Française,在巴西也有葡文名字Aliança Francesa)也開始提供100%線上的法語課程,所以我從今年3月開始就在聖保羅的法國文化協會上法語課程,一期大約4個月左右,我選的是星期六上午班(早上9點到下午1點)。同學除了我之外都是巴西人,聽我之前的葡語老師Dulce說二戰以前有錢的巴西人家都會送小孩去法國巴黎念書,所以巴西人覺得法語很Fancy(葡文就是說chique,就是法文的Chic),所以在巴西學法文的人蠻多的。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

edtap.jpg

▲422世界地球日

4月22日就是世界地球日(Le Jour de la Terre)了,巴西北部的亞馬遜森林(Amazônia)跟東部的Pantanal濕地大火不停,加上最近因為上葡文課跟法文課都有帶到環保議題,所以想跟大家分享巴西葡語跟法文相關的愛護地球的歌曲。

我從2021年3月13日開始在巴西的法國文化協會(Alliance Française)上法文課(這個請看另外一篇:在巴西的法協AF上法文課 讀法文小說:林先生的小孫女&最後的朋友),這期很大一部分是在上怎麼討論環保跟資源回收以及氣候變遷的議題,所以老師放了一首歌給我們聽,是法國知名歌手Bénabar蝴蝶效應(L'effet papillon),雖然是2009年推出的歌,到今天還是覺得很適合來提高大家愛護地球的意識。

Benabar le parisien.jpg

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

進入2018年,儘管工作相當忙碌,因為不想要生活裡面只有工作,所以還是決定要繼續上法文課,而且每次上課學習都是開心的,法文班同學也都很可愛,我們都會自己掏腰包帶好吃的東西來分享,從麵包、起司到紅酒跟國王派(galette des rois),上法文課也算是讓我紓壓的重要管道。

喝了再念法文會比較順

▲我的法文課就是好吃跟好喝

好吃的國王派

▲1月份通常會吃到3~4個國王派,超幸福、肥肥的

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10月底去久違的師大法語中心找朋友,順便到馬妞(Emmanuel)的法文課參加期末同樂會吃吃喝喝,那天我帶了神旺飯店的生巧克力蛋糕,喝了好多酒也吃了許多起司,雖然隔天站上體重計就尖叫了,可是可以跟一群愛講法文的人在一起聊天覺得好開心。突然發現最近生活很無趣的原因可能就是因為我都忙於工作,好久沒有去法文課玩耍了,因此在10月底吃吃喝喝之後,我就決定重返我最喜歡的法文課啦。

法文課期末聚餐

▲期末聚餐通常就會大吃大喝還有亂聊天

2017年11月9日開課的這期法文課,馬妞選擇看的電影叫做Le Mystère de la chambre jaune,中文片名叫做「黃色房間之謎」或是「黃色房間的秘密」,這部電影是改編自同名小說,這本小說被改編過不只一次,可以說這小說是真的很有名,不僅是來頭很大,加上劇情精彩,才會吸引這麼多導演改編小說成為電影,如果喜歡看音樂劇「歌劇魅影」(The phantom of the opera或是法文Le Fantôme de l'Opéra)的人,「黃色房間之謎」這本小說的作者就是寫出超受歡迎的歌劇魅影的人,作者叫做卡斯頓·勒胡(Gaston Leroux),事實上「黃色房間之謎」出版的日期還比歌劇魅影早,而且他在密室殺人事件裡面應該是個先驅,謎題精巧還受到推理女王阿嘉莎·克莉絲蒂(Agatha Christie)的崇拜。

Le mystere de la chambre jaune01.jpg

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要跟大家分享的是法文初學者如何透過兒童法語資源鍛鍊法文跟了解法國文化。大家一定會想,我們都長這麼大了,大人幹嘛使用兒童用的東西,這個心態在母語的世界可能行得通,畢竟長大之後我們很少會回去讀注音符號寫成的故事書、國語日報或是少年牛頓,在台灣似乎常有這種想法:「什麼年紀就做什麼事情」,但是在學外語的世界裡面,我則要建議大家拋棄這個想法。為什麼說要拋棄這個想法呢,因為我高中在法國Angoulême (安古蘭,或翻成昂古萊姆)念書的時候,寄宿家庭的小小孩才六歲,但是我們剛剛抵達法國的語言程度跟小小孩對話是差不多的,而且小孩還比我們懂法國文化跟自然而然的語法,所以從我還是法文初學者就很愛看法國兒童用的書或是專門為法語非母語的學習者寫的書。不要覺得使用小朋友的資源是件可恥的事情~~(反正法文初學者的程度本來就不見得比法國小朋友好,這樣想就好了)

1. 1jour1actu網站(也有出APP)

1jour1actu是一個專門為法國小學生製作的新聞網站,在法文actu就是actualité,中文就是「時事」的意思,直譯就是每日一時事,有沒有跟小時候看什麼每日一字一樣,哈哈哈。他這個網站的結構很簡單,就每天一則最重要的新聞或重要的議題,像是前幾天就在講最心的樂高蝙蝠俠(Lego Batman)電影,不過這個新聞網站不只是講可愛的東西喔,法國小朋友從小就被訓練要關心公民社會跟政治等議題,而且從小就被訓練問問題,所以這個新聞網站也會講一些政治及社會時事,像是這幾天法國政壇重要的消息就是總統候選人François Fillon的醜聞,真的是唉呀呀,網站上面有時候也有提供一些科普知識,所以1jour1actu報導的議題是五花八門的。我覺得就很適合大家用來增加對法國目前重要的議題的了解,也對大家想要準備法語檢定考試(DELF及DALF)有點幫助。

1jour1actu_法文兒童新聞網站.jpg

另外,除了文字之外,這個新聞網站上每天會有一個小動畫叫做1jour1question,這個動畫單元大約是2分鐘的長度,我覺得超級適合正在學習法文的人,他每天會告訴你一個問題的答案,有點像是10萬個為什麼,像是前幾天的問題是為什麼農曆過年都在新曆年的後面,你看完動畫就可以學到相關的單字還有怎麼去解釋農曆年,情人節(法文是Saint Valentin)的當天就介紹情人節的來由,因此可以透過看這些短短的動畫影片增加對法國文化的了解。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這一期我又重新回到師大法語中心的懷抱,新的一期是2017年1月到3月初,令人覺得不可思議的是這期馬妞(Manu)班上同學的人數聽說是創新高,整個班級大約有20個學生班上除了老朋友之外,也有比我更早認識馬妞的同學回鍋,另外也多了兩個男生,更特別的是這期有一個美國女生。所以這個班級跟以往比起來多了許多人,難不成學法文這件事情現在又變夯了嗎!?

Le jour se leve 法國電影.jpg

這一期法文課馬妞又選了黑白電影,看的是1939年上映的Le jour se lève(中文翻譯為天色破曉」),是法國知名大導演Marcel Carné(卡內)的作品,這部片很有名氣,不過聽說他也很衰,上映的時候因為二戰的關係好像有點問題,在1940年被維琪政府(法蘭西國,英文是Vichy France)好像因為裡面不道德的議題被禁,一直到二戰結束之後他才重見天日。這部電影的拍攝手法及方式都非常特別、具有巧思,值得喜歡電影的人欣賞。

Le_Jour_se_leve_Daybreak_7_carne.jpg

另外,這次讀的短篇小說也很特別,是Octave Mirbeau(奧克塔夫·米爾博)寫的La mort du père Dugué(杜該老頭的死),Mirbeau精通諾曼第(Normandie,英文是Normandy)方言,他筆下的主人翁是諾曼第的農夫,因此通篇對話就是當地的方言寫成的,念起來很有趣,都是農民的口音咧,而且可以從這裡一窺諾曼第人的生活。(全文連結點這裡看

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

2016年突然就進入夏天,也意味著我們人數少得可憐的師大法語教學中心的法文班(文學與電影),也進入報名人數最多的時候,聽說這一期班上同學好像有20個,有的是法文系或是其他系的學生,不過大部分的人都還是上班族啦。

我們這一期又看一部黑白電影,馬妞(Manu)真的很喜歡逼迫我們看黑白電影,哈哈。這部電影的名字叫做阿爾發城(Alphaville : une étrange aventure de Lemmy Caution),導演是知名的法國新浪潮導演尚盧高達(Jean-Luc Godard),而且這次的主題跟配音都讓我跟吉賽兒還有同學覺得超詭異,特別是這部電影裡面的超級電腦Alpha 60的配音,高達認為未來的超級電腦講話要非常的慢,講話一直停頓,也許是因為他們那時候對電腦會說話(像是Siri這樣)的想像就停在電腦講話一定要很機械化不帶人性。大家對未來的想像是什麼呢?1965年的高達想像中的未來,科幻的情節,其實在我們現在看來會覺得有點天真或是簡陋,不過仔細想想,這部電影是1965年拍的耶,還是要給高達鼓鼓掌~~

Godard電影Alphaville的海報

剛剛講這部電影叫做阿爾發城(Alphaville : une étrange aventure de Lemmy Caution),他的副標題叫做Lemmy Caution的奇遇記之類的,男主角Lemmy Caution具馬妞說是一個虛擬的人物,但是不是高達為了劇本打造的人物,而是那個年代小成本製作的電視影集的主角,他有點類似007,熱愛女人,女人也愛他,而且整個武功高強,所以高達這裡借用了這個角色。

高達的alphaville

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2016年3月到5月,我又回歸師大法語教學中心,由於原本上了很久的星期一跟三的班級招生人數不足,所以只好跟著一三班的同學轉學到二四班的了。這次看的電影是傑哈德巴狄厄(Gérard Depardieu)主演的「大叔的哈雷日記」(Mammuth),這部歐吉桑的電影是類似個人心靈成長電影及公路電影的混合體,蠻不錯看的。另外這次讀的法文短篇小說也很酷,是Marcel Aymé的科幻及奇幻短篇小說La Carte(英文翻成Tickets on Time或是The Ration Ticket),我熱愛科幻類型的題材,這篇短篇小說深得我心,我大大推薦大家一讀。

affiche-mammuth.jpg

Gérard Depardieu是法國很知名的男演員,像是大鼻子情聖(Cyrano de Bergerac)跟搞笑漫畫改編的Astérix & Obélix都是他的作品,我以前不是很喜歡他,可能是他看起來有點神經質有點瘋,還有他的大鼻子,而這次他在「大叔的哈雷日記」(Mammuth)裡面,他飾演個是一個六十幾歲剛進入退休生活的法國佬Serge,他的設定是有點憨憨的大隻佬,情緒有點不受控制但是笨笨的感覺,不知道為什麼蠻討人喜歡的,蠻可愛的,哈哈。

Serge退休了,脾氣暴躁且沒有方向的他,因為他缺少了一些之前的工作證明,所以他無法領到全額的退休金,不過老婆因為工作不順遂,加上家裡真的需要他的退休金來償還貸款,所以老婆就逼胖胖哥Serge騎上他年輕時候騎的車去跟之前的雇主或是工作夥伴索取工作證明。他的這台重機,其實不是哈雷,是另外一台,叫做Mammuth,也就是片名的由來之一。這部片的片名我猜想也是因為Mammuth本身就是長毛象的意思,你說胖胖憨憨的Serge有沒有像一隻笨重的史前動物呢。

depardieumammuth.jpg

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_0600.JPG  

(上圖是法國巴黎的聖心堂)

這是一篇翻譯習作,原文是來自法國獨立新聞媒體Mediapart的一篇訪問

法國的伊斯蘭國(Daech) 研究專家Pierre-Jean Luizard表示伊斯蘭國嘗試複製伊拉克的成功模式到法國

PJL為法國國家科學研究中心主任,另外他也是2014年二月由發現出版社出版的《Daech的陷阱:伊斯蘭國還是歷史重演》的作者。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法文要學好,真的沒有捷徑,就是要花時間跟心思。其中對我來說,聽說讀寫裡面最難的是寫作,因為我的文法基礎很弱,不過很多人都是卡在聽力上面,所以我想跟大家分享一下我以前準備DALF考試的時候用的網站,網路上有很多免費的資源可以運用,只要善加利用就可以讓法文聽力變好喔。

IMG_3099 

【這是巴黎老佛爺百貨的漂亮圓頂,我超喜歡這裡的】

以下按照我覺得最有用的順序來介紹:

1. RFI(Radio France International 法國國際電台)廣播電台的Savoirs專區還有法語專區

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

暑假又來了!每到夏天,我要去海邊,去海邊!法文班的人數都會呈現倍增,害我習慣的位子都被坐走(阿你自己遲到是要怪誰),這一期的電影跟短篇小說是有搭配的,新的嘗試:導演Max Ophüls詮釋莫泊桑三篇短篇小說的電影Le Plaisir還有莫泊桑的短篇小說。

Le Plaisir.jpg  

*以第二個故事裡面的Mme Rose為海報主角的設計,我很喜歡*

 

電影Le Plaisir是導演Max Ophüls根據莫泊桑三篇短篇小說改編而成的,這個篇短篇小說分別是:

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我不是亞倫德隆的粉絲,我常常覺得他兩眼無神,面無表情,甚至疑惑他到底有沒有演技?!

Monsieur_Klein_film  

不過這次從五月初到六月底在馬妞的法文課看的電影卻很適合面無表情的他,這次看的電影是1976年的Monsieur Klein(Klein先生),主角Klein先生就是由亞蘭德隆飾演的。

M Klein  

Klein先生是個藝術買賣家,片子開始沒有多久的橋段就是Klein先生早上起來接見一個陌生訪客,一個猶太人,因為有急用才要把家裡傳家的畫作賣掉,這個猶太人想必也是個有錢有教養的人,但是這個時候法國已經與德國納粹妥協了,所以猶太人漸漸感受到社會的不友善與危險,這個猶太人也是急需用錢,他跟Klein先生說那幅畫要600路易(以前法國的貨幣),但是Klein先生直接砍半價,只願意給300路易,猶太人說這也太過分了,起碼給個合理的價錢吧,但是Klein先生回他說:今天我沒有義務要買,是你一定要脫手,你說黑心不黑心?他就是這麼一個沒有良心及同情心的掠奪者(禿鷹的概念)。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這期(2015年1-3月)法文課都結束了,我居然還沒有紀錄一下這次看的電影,有時候都覺得時間都不知道去哪裡了,哈哈,可能是因為都在練跑步,都被笑說是不是要去轉念體育系了,法文跟讀書都有點放下的感覺,顆顆。(是說我本來也沒有多認真學習啦~~)

35_box_348x490_original  

跑步歸跑步,法文課我還是有在認真上的。這期看的電影叫做Les Diaboliques,法文diabolique的意思就是relatif à un diable,與惡魔有關的,中文有人直譯「惡魔」或是翻成「浴室情殺案」,是法國導演Henri-Georges Clouzot在1955年推出的片子,是一部黑白片,對我們的法國佬最喜歡老騙了~~這部片子講的故事很妙,情婦受不了男人,跟正宮密謀把男人殺了??結果棄屍游泳池之後,怪事接二連三地發生,是真的有鬼?還是有人搞鬼?聽說這是一部驚悚片的經典...在那個年代啦!現在的眼光看這部片子覺得哪裡有可怕的~~

les-diaboliques-1955-DI-03  

這部片子的twist很精彩,是真的!原來是情婦跟男人裝神弄鬼,希望可以把正宮嚇死(她心臟本來就不好),結果最後到底正宮是不是死掉了呢?到底誰才是真的惡魔?蠻值得我們討論的。我是傾向正宮沒有死的那一派~~

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

進入了2015年,人總是要有新氣象,但是不能忘記法文,學法文是沒有止境的。2015年1月5日大家放完連假回來開工,同時師大法語中心新的一期也開課了。這次我們法文班很厲害的小男生沒有報名,倒是讀書會的元老級人物加入了,現在馬妞的班上有四個讀書會成員,有種一周讀書會三次的錯覺,我的生活圈越來越重疊啦,哈哈。

Le Corbeau   

我們這期看的電影叫做「密告」(Le Corbeau,直譯的話是烏鴉的意思),導演是Henri-Georges Clouzot,是二次世界大戰結束前就已經上映的電影,又是一部黑白片,感謝馬妞讓我們每個人增長黑白片跟老片知識喔!

Le Corbeau的故事發生在一個假想的小鎮叫做Saint Robin,居民陸陸續續收到一位自稱是「烏鴉」寫來的匿名信,裡面講的醜事多針對剛搬來小鎮沒有多久的帥哥醫生Germain還有鎮上每個人不欲人知的祕密,在過程中他故事安排跟對話讓我們懷疑每一個人都有可能是烏鴉,連小女孩都表現得很詭異,我們一度也懷疑是小女孩搞的鬼。為了揪出這隻討厭的烏鴉,大家還用測字跡這種方法來找人。很有趣的電影,劇中有許多不同的轉折點,到最後一秒才會知道誰是烏鴉~~

在文學部分,馬妞回歸我們遺忘已久的拉封丹寓言(Les Fables de la Fontaine),這部作品是所有法國小學生必讀必背的詩歌,地位很像唐詩三百首,但是他每一則都是有寓意的喔,小時候大家讀過(我是高中初學法文的時候讀過的,當時不求甚解阿~~),很多人不會再回去從詩詞的角度切入,但是馬妞就說,我們來讀一下吧!每則寓言詩都很短,大部分的詩歌可以在我們討論完電影後讀一則,以長度來說,算是剛剛好的。前幾天剛好讀到烏鴉與狐狸,哈哈,剛好跟我們在看的電影一樣,但是這則寓言裡面的烏鴉有點笨笨的。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上一期的法文課因為報名期間我人在英國還有法國,加上我其實覺得有點不想要報名我幾乎不會去的法文課,結果害馬妞的班級開不成(馬妞,我對不起你啊~~),他被下放去教初級班,聽說他教到快要殺人,不是殺自己喔,是去殺人。所以他為了避免自己犯下重罪,所以他這次找人馬來助陣,所以這期在有驚無險中順利開課了,從11月10日開始,新的一期法文課又開始了喔。

Le Samourai.jpg   

A partir du novembre, on regarde Le Samouraï dans lequel Alain Delon est un tueur à gages. (法文的意思是:十一月開始,我們看的是Le Samouraï,其中亞蘭德隆是一位殺手。)

十一月這期我們是看Le Samouraï(直譯的話是武士,聽說中文片名叫做《午後七點零七分》),是Melville導演於1967年推出的電影作品,說真的,身為法語人,我沒有看過亞蘭德隆(Alain Delon)年輕的時候,我一直以為他就是一個老人~~但是這時候的亞蘭飾演三十歲的殺手,酷酷的表情,不用發揮演技(哈哈)好適合他。

le_samourai-2.jpg  

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

暑假又到了。每到暑假,馬妞的法文班就會多出很多才華洋溢的年輕人~~(講的一副自己很資深一樣,哈哈),這一期有兩個國防大學的,兩個新的女生(還沒有跟人家說到話,不熟),還有一個高中女生喔!

 baisers_voles_pix.jpg  

(圖片是Antoine跟女主角下一部電影婚姻生活裡面的劇照,但是我喜歡這張照片~~)

這一期我們看的是法國知名導演楚浮的電影,之前已經看過他另外一部:野孩子,現在看的這部是現在片,叫做「偷吻」(Baisers Volés),是四百擊裡面那個Antoine從軍隊除役之後的故事,聽說光他的故事就花了五部電影才說完,是有多精彩呢??這部電影是1968年出來的,那年剛好是法國最大的學運發生那年耶,但是從這部電影卻看不太出來學運的痕跡(據說有提到一點,但是我沒有看到~~),總之這個Antoine一事無成,做了很多工作都做不好,像是他去私家偵探社工作,但是很不會跟蹤別人!愛情的部分也很怪,強吻人家是哪招?根本不是偷吻了。但是楚浮想要表現的可能剛好就是這個世代的年輕人不知道自己要什麼,工作跟愛情都三心二意無法專一,迷惘與失落的一代。

現在2014年看這部片子,覺得很多年輕人也是這樣,我們被稱作失落的一代,但是對於很多失去或不如意,我們似乎也是一笑置之,跟偷吻裡面的Antoine一樣,似乎是不在意種種挫折一樣。我們這一代的年輕人到底在想什麼呢?

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新一期的法文課又開始了。這一期我上得很沒有動力,第一堂課就因為工作遲到一個多小時,到的時候電影都要演完了,所以討論也參與不了多少。同學都很認真,讓我感覺到自己的不足,還是老話一句呀,為了法文,應該要更努力一點才行!

Vera.jpg   

Ce mois-ci, on travaille sur une nouvelle de Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Vera. 本次的短篇小說是光是姓氏就很長的沒落貴族Auguste de Villiers de L'Isle-Adam(他的姓氏是de Villiers de L'Isle-Adam,呼~~名字好長!)寫的小說,叫做Vera(直譯叫做就是薇拉),薇拉是女主角的名字。很有趣的一篇小說!有點奇幻,或是說鬼怪的世界?大家可以上網看全文

 

On regarde Le Petit Lieutenant, un film de Xavier Beauvois en 2005. 電影的部分,從之前的老電影,變成了2005年出品的《小警探》(Le Petit Lieutenant),描述從諾曼第城市Le Havre來的Antoine從警校剛畢業,離開Le Havre選擇到巴黎的第二分部的犯罪組報到,他的頂頭上司是女主管,是個超級警察,而女主管的副手則是有北非背景的警探Solo,所以他這個小小菜鳥,不僅僅要學著怎麼辦案,還有學著怎麼在警局生存下去。但是小警探放棄鄉下的平淡生活,老婆還在鄉下當老師,一個人來巴黎,追求刺激與冒險的生活,是否一切會如他所願呢?大家請自己去租DVD來看喔。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

儘管我從高中就開始接觸法文,跟法文處於這種拉拉扯扯的關係也好幾年了,我法文的確不差,甚至連外交特考的口試官都覺得很神奇,因為我講法文起來很順暢,當時口試官還問我說我平常工作會用到法文嗎,但是事實上我在工作及生活上都用不到,殘念!不過有讓口試官驚艷到,我倒是很開心。相較之下,我法文的書寫則是比較弱。因為當初是學了很短暫的三個月就去法國唸高中了,沒有紮紮實實慢慢地累積文法及寫作能力,到現在對很多文法及句子的結構為什麼要這麼寫或如何寫都很多問題。

@ Wallonie Cafe  

↑在聚會的咖啡廳,我都會先點個拿鐵醒醒腦~ 

2013年底開始,我因為法文班同學Gisèle的介紹加入了一個很有趣的法文的翻譯讀書會,這個讀書會叫做Le Monde讀書會(在臉書上是個公開的社團,如果要加入還是要先問過會長),聽會長說要參加的話好像是法文程度必須達到法語檢定B1比較適合,幸好小的我早在好幾百年前就拿到了法文的最高級文憑DALF,所以我想應該去的話不會被打臉吧!哈哈哈。就這樣厚臉皮就去了。

陸陸續續去了好幾次讀書會,聽說以前的進行方式是分成法翻中還有中翻法兩部分,中文翻譯成法文的部分,是翻譯一些中文電影/台灣電影的簡介,所以是短篇,但是其實我覺得也蠻難的,聽過他們說翻譯什麼熱帶魚或是逆光飛翔的簡介,哇!逆光飛翔的中文我都不懂了,更何況是要翻譯成法文呢?然後法翻中的部分,都是翻譯法國世界報(Le Monde)的新聞或社論,從政治到文化議題都有。後來因為讀書會成員要求,現在中文翻法文的部分已經改成翻譯著名台灣電影字幕了,我們現在正在翻譯的就是我從來沒有看過但是一直都很有名的兒子的大玩偶這部電影。

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Mon amie, Gisèle, et moi, on a écrit des articles sur la vie à Taïpei. C'est déjà dans le blog du Journal de la Haute Marne. C'est trop cool ! 我跟朋友參加了一個人類學者的計畫,目前各寫了一篇文章,書寫台北的生活,現在文章已經放在法國地方性報紙上面了,超棒der!!

photo 4.JPG  

整個故事源自於我們師大法文的老師馬妞問我們對於寫東西有沒有興趣,他說他有個親戚要幫忙一個人類學者的計畫,透過書寫一個城市,記錄這個城市的生活,側寫這個城市的樣貌。他也說會幫我們改文章,這對我們的法文會有幫助。而且是可以刊登在法國地方性報紙Le Journal de la Haute Marne上面的部落格,可以讓加入這個計劃的法國人也能了解另一個遙遠的城市。

所以我跟法文班的朋友兩三個左右都加入了這個計畫!當時立馬覺得陷入了作家的窘境,因為不知道要怎麼書寫一個城市,要寫什麼呢?我們完全沒有概念。馬妞說就像是寫日記,但是可以側重台北比較特別的一面,像是外國人會覺得驚奇或不可思議的東西,馬妞自己就說他覺得很神奇,有些店家就是住家,在店裡面看電視、吃飯及生活,對法國人來說,就是覺得不可思議;還有他十幾年前抵達台灣的時候,滿街都是流浪狗,他印象也很深刻!

我回家之後苦思很久,決定從我最喜歡吃的一餐:早餐,開始寫作!我認為台灣的早餐文化是很獨特的,很值得介紹給外國朋友。早餐店這篇在創作的同時,我還照了很多張相片,希望可以讓法國人也多了解所謂的早餐店是甚麼樣子的。馬妞把我的文章改好之後,現在已經波在JHM的人類學者部落格Contreplongée上面了,大家有興趣的話可以去看一下。除了我跟法文班朋友的文章,還有法國人寫他們自己的城市喔!

文章標籤

克勞蒂亞油膩膩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼